If you happen to have a limited budget, you might be tempted to ask a co-worker, or a friend of family member to manage your translation problems. I mean if they can speak the language, they should be able to translate it, right? Well, to answer your question, you would probably prefer dining out in a Mexican restaurant that is run by Mexicans rather than going to one that is run by a Caucasian, and why is that? Because you know they are professionals in their own cuisine and you know they will do a better job than anyone else. So, in a nutshell, yes, you need to have a professional translator onboard, in fact, you can find a number of translators in Oakland that can lend their services to you.
- The translation process will be carried out a lot smoother and a lot faster when they are being done by a professional as compared to an amateur or a layman. These guys have skills and knowledge to be able to translate huge chunks of material, and do the job efficiently.
- A professional translator will have translation software that they will use. These software are designed to speed up and optimize the translation work, and improve the quality of the output as well because of its consistency.
- A professional translator will be sure to protect all confidential information and documents and make sure that no information is leaked or disclosed to any third parties. So, they will uphold their ethics while they are doing their job.
- The result of a professional translation will be a fluid job. So, the end result will not read like a translation. Literal translations are a common rookie mistake and they can often lead to confusion and problems. However, by having a professional translator on board, this will not be a problem that you will have to worry about.